Перевод песни Beneath the Mask из Persona 5
В конце поста запись лучшего живого исполнения оригинала
1 куплет:
Где же ты был? Искал тебя всегда, (Where have you been? Been searchin' all along)
Не представляя, где бродил, встречал лишь тьму. (Came facin' twilight on and on without a clue)
Без знака и без понимания – (Without a sign, without grasping yet)
Один вопрос хочу задать – Где всё же я был? (The real question to be asked - Where have I been?)
Припев:
Я ведь ликантроп у По на маскараде, (I'm a shapeshifter at Poe's masquerade)
Скрывающий лицо и ум. Ты волен думать всё. (Hidin' both face and mind, all free for you to draw)
Я ведь ликантроп. Кем я должен быть? (I'm a shapeshifter, what else should I be?)
Будь добр, не обнажи во мне, сняв маску, тьму. (Please don't take off my mask, revealin' dark)
2 куплет:
Мгновения спокойствия – иного обрести не смог. (Moments of calm, nothin' left to be found)
А в зеркале перед собой увидеть смог (A mirror right in front of me, that's where I find)
Пустой стакан, что отражает истину (An empty glass, reflectin' the sad truth)
Печальную, без лишних слов. Без маски я никто. (It's tellin' words not to be told, I need the mask)
Припев:
Я ведь ликантроп у По на маскараде, (I'm a shapeshifter at Poe's masquerade)
Скрывающий лицо и ум. Ты волен думать всё. (Hidin' both face and mind, all free for you to draw)
Я ведь ликантроп, прикованный к своей судьбе. (I'm a shapeshifter chained down to my core)
Будь добр, не снимай с меня души моей приют. (Please don't take off my mask, my place to hide)
Переход:
Предвидеть не смогу твой взгляд. (I can't tell you how to see me)
Ведь я пустой скелет, сидящий в клетке разума. (Just a cage of bones, there's nothin' inside)
Освободит ли он меня, заставив прутья сгнить. (Will it unleash me, burnin' down the walls?)
Или сломает меня что-нибудь ещё? (Is there a way for me to break?)
Припев 3:
Я ведь ликантроп у По на маскараде, (I'm a shapeshifter at Poe's masquerade)
Скрывающий лицо и ум. Ты волен думать всё. (Hidin' both face and mind, all free for you to draw)
Я ведь ликантроп, без образа для глаз. (I'm a shapeshifter, have no face to show)
Будь добр, не снимай с меня сокрытия костюм. (Please don't take off my mask, my disguise)
Автор перевода: Орлов Олег (VkontextHistory)
Благодарю за внимание