Перевод песни Life Will Change из Persona 5
Исполнитель оригинала: Lyn Inaizumi
1 куплет:
Здесь нет игры! (It's not a game)
Я не андроид, что бросает вызов! (I'm not a robot AI challengin' you)
И я не призрак, (I'm not a phantom)
Я пред тобою, чтоб положить конец! (I'm in your face and I'm here to see it through)
Пре-припев:
На твоих глазах множится твой страх! (Right before your eyes, watch us multiply)
Вносим мы права сейчас! (Come to claim our rights, it's time)
Но без наших черт не сорвать концерт, (As our power grows, tryin' to stop us shows)
Как прервать в пространстве час! ((You) Might as well go try 'n' stop time)
Припев:
Так ты знаешь, что мы здесь, (So you know that we're out there)
Чтобы с ложью сражаться! (Swattin' lies in the makin')
Не способны сдержаться (Can't move fast without breakin')
Без внедренья перемен! (Can't hold on or life won't change)
Голоса наши звучны! (And our voices ring out, yeah)
Скинем маски мы кучно (Took the mask off to feel free)
Ради воли созвучной! (Fought it out in the debris)
Грянет много перемен! (Now we know that life will change)
2 куплет:
Ну что за стыд! (Ain't it a shame)
Я не фантазия твоего маразма! (I'm not a figment of your ailin' old mind?)
Я ведь реален, (I'm just as real as)
Тебе опасен. Найдёшь во мне сарказм! (I'm just as dangerous as you, so know you'll find)
Пре-припев:
Вкус твоих лекарств сожжёт твой мир коварств (A taste of your own meds, fire in every breath)
В твоей голове, душе! (Fight inside your head, your heart)
Пока твой интеллект терпит свой дефект, (And as your crippled brain tries to fight in vain)
Твой дворец скорей падёт! (Your empire will fall apart)
Припев:
Так ты знаешь, что мы здесь, (So you know that we're out there)
Чтобы с ложью сражаться! (Swattin' lies in the makin')
Не способны сдержаться (Can't move fast without breakin')
Без внедренья перемен! (Can't hold on or life won't change)
Голоса наши звучны! (And our voices ring out, yeah)
Скинем маски мы кучно (Took the mask off to feel free)
Ради воли созвучной! (Fought it out in the debris)
Грянет много перемен! (Now we know that life will change)
Автор перевода: Орлов Олег (VkontextHistory)
Благодарю за внимание