Boris Todbringer не есть Борис Хитрый
На фоне активных обсуждений Бориса Тодбрингера как легендарного лорда DLC про Конец Времён для Total War: Warhammer III решил поделиться любопытным фактом.
Перевод Boris Todbringer как Борис Хитрый принципиально неверен сразу по двум причинам. Во-первых, это не прозвище формата Volkmar the Grim, а именно фамилия, что и отражено во всех остальных локализациях игры, где он остаётся Boris Todbringer.
Во-вторых, фамилия эта пусть и говорящая, но немецкая (рейкшпиль в игре), поэтому создавшие её британцы использовали немецкое сочетание слов, буквально означающее Несущий Смерть.
Но, в отличие от англосаксов, немцам подобное образование фамилий не заходит, поэтому они выбрали свой вариант в виде Boris Wüterich (см. скриншот). И если уж его литературно переводить, то это будет Борис Неистовый или Борис Лютый (варианты Тиран и Деспот слишком затасканы и банальны).
Так что РУ-локализация мимо по всем пунктам в который уже раз. Но чётким пацанам строгопох :)