Для игры был сделан всего один машинный перевод. Позже Ефим немного подправил его, чтобы текст не выходил за рамки интерфейса, и дальше он никем не редактировался. В результате перевод получился очень сырым: местами искажается смысл, путаются имена, местоимения и падежи, встречаются непереведённые слова и фразы. Про адаптацию текста речи вообще не…