У меня в комментариях спрашивали примеры не точного перевода, а кто-то говорил что я мол клевещу на перевод и все там нормально
Вот в этой сцене мужик на английском говорит - He had no vision (у него не было видения).
А вот как это выглядит на русском:
То есть это даже не адаптация перевода, а совершенно другой смысл и контекст выходит. И вот такого в игре много.
Ну и да, прошу не воспринимать эти посты про перевод слишком уж серьезно.
.
.